Keine exakte Übersetzung gefunden für تكلفة العمالة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تكلفة العمالة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bueno, como sabe, recientemente he tenido un pequeño tropiezo en mi objetivo de convertirme en presidente de la televisión, pero estoy preparado para volver a empezar desde abajo.
    لا. إنها أخبار حقيقية هذه المرة لقد إنهار منجم في الصين و تبين أنه لتخفيض تكلفة العمالة
  • Los factores "de disuasión" se refieren a ventajas propias de la ubicación de los países receptores, como mercado potencial, mano de obra de bajo costo, incentivos, oportunidades de inversión, tecnología y capacidades.
    أما عوامل "الجذب" فتتعلق بمزايا الموقع التي تتمتع بها البلدان المضيفة مثل إمكانيات السوق، وانخفاض تكلفة العمالة، والحوافز، وفرص الاستثمار، والتكنولوجيا، والمهارات.
  • Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.
    وفي حين جرت مناقشة حول بدائل مختلفة أخرى لم يُذكّر إلا أقل القليل حول إمكانية القضاء على الهجرة أو تعويض البلدان النامية عن تكلفة تدريب العمال المهرة أو الفنيين الذين يختارون الهجرة.
  • Las ganancias que se obtienen con el café dependen de la explotación de la mano de obra barata que constituyen los pueblos indígenas, que viven en barracas, sin intimidad, agua limpia ni aseos.
    وتعتمد أرباح البن على استغلال عمالة منخفضة التكلفة من الشعوب الأصلية تعيش في منازل جماعية للعمال، دون حياة خاصة أو مياه نقية أو مراحيض.
  • En un entorno económico mundial altamente competitivo, que hace más hincapié en la producción orientada a la exportación en sectores con gran densidad de mano de obra, incluido el de los servicios, se han redoblado los esfuerzos por utilizar la mano de obra menos costosa.
    وقد أدت البيئة الاقتصادية العالمية الشديدة التنافس، مع زيادة التشديد على الإنتاج الكثيف العمالة، والموجه للتصدير - بما في ذلك في جال الخدمات، إلى تكثيف الجهود من أجل استخدام عمالة أقل تكلفة.
  • Observando que en el período previo al diálogo de alto nivel que tendrá lugar en 2006 se prestará especial atención a las migraciones internacionales y el desarrollo, y recordando que los Jefes de Estado o de Gobierno han convenido en la Cumbre Mundial 2005 analizar los aspectos multidimensionales de las migraciones internacionales y el desarrollo a fin de hallar maneras de aprovechar al máximo sus beneficios en materia de desarrollo y reducir todo lo posible sus consecuencias negativas, el orador dice que Marruecos y los países en desarrollo en general están especialmente interesados en medidas que reduzcan los costos en que incurren los trabajadores migrantes cuando transfieren remesas a sus países de origen.
    ولاحظ أن الهجرة الدولية والتنمية ستحظى باهتمام خاص خلال الفترة السابقة للحوار الرفيع المستوى الذي سيجري في سنة 2006، وذكر أن رؤساء الدول أو الحكومات قد اتفقوا في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على مناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية من أجل تحديد سبل ووسائل لتحقيق أقصى الفوائد الإنمائية الممكنة وأقل الآثار السلبية لها. فقال إن المغرب والبلدان النامية، عامة، مهتمة بصورة خاصة بتدابير الحد من التكلفة التي يتحملها العمال المهاجرون عند تحويل أموالهم إلى بلدان منشئهم.